estima

estima
Del verbo estimar: (conjugate estimar) \ \
estima es: \ \
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries: estima     estimar
estima sustantivo femenino esteem;
ganarse la estima de algn to raise oneself in sb's esteem;
tener(le) estima a algn to think highly of sb; tiene en gran estima tu amistad he values your friendship very highly
estimar (conjugate estimar) verbo transitivo 1
a)persona› (respetar) to respect, hold … in high esteem (frml);
(tener cariño) to be fond of
b)objetoto value;
su piel es muy estimada its skin is highly prized
2 (frml) (considerar) (+ compl) to consider, deem (frml)
estima sustantivo femenino respect, regard, esteem: le tengo mucha estima, I hold him in great esteem
estimar verbo transitivo
1 frml (sentir cariño) to esteem, respect
2 (juzgar, considerar) to consider, think: no lo estimo necesario, I don't think it is necessary
3 (valorar) to appreciate, think highly of: estimo tu ayuda, I appreciate your help
4 (calcular) to estimate 'estima' also found in these entries: Spanish: admirar - desprecio - estimable - valorar - aprecio English: esteem - respect - estimation - regard - rise

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • estima — ESTIMÁ, estimez, vb. I. tranz. A evalua (cu aproximaţie), a aprecia mărimea, valoarea etc. pe baza unor date incomplete. – Din fr. estimer, lat. aestimare. Trimis de RACAI, 21.11.2003. Sursa: DEX 98  ESTIMÁ vb. v. evalua. Trimis de siveco, 13.09 …   Dicționar Român

  • Estima — Saltar a navegación, búsqueda Estima puede referirse a: Opinión, prestigio u honor Cálculo Navegación aérea a estima Véase también Estimación Obtenido de Estima Categoría: Wikipedia:Desambiguación …   Wikipedia Español

  • estimă — ESTÍMĂ, estime, s.f. Determinare a punctului în care se află o navă pe glob, ţinând seama numai de drumul şi de viteza acesteia. – Din fr. estime. Trimis de LauraGellner, 13.06.2004. Sursa: DEX 98  estímă s. f., g. d. art. estímei; pl. estíme… …   Dicționar Român

  • estima — sustantivo femenino 1. Valor, importancia o cariño que se da a una persona o una cosa: Ya sé que a ti no te cae bien, pero yo le tengo mucha estima. Tengo en mucha estima a esa casa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • estima — (De estimar). 1. f. Consideración y aprecio que se hace de alguien o algo por su calidad y circunstancias. 2. Mar. Concepto aproximado que se forma de la situación del buque por los rumbos y las distancias corridas en cada uno de ellos. ☛ V.… …   Diccionario de la lengua española

  • estima — s. f. 1. Apreço em que se tem a outrem. 2. Avaliação. 3. Estimação. 4.  [Marinha] Cálculo, por conjectura, do caminho que o navio tem andado, e do local onde se encontra …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estima — ► sustantivo femenino 1 Sentimiento de cariño o afecto: ■ tiene una gran estima por su abuelo. SINÓNIMO aprecio 2 NÁUTICA Cálculo de la situación aproximada de una embarcación deducida tan sólo de los rumbos seguidos y las distancias navegadas. * …   Enciclopedia Universal

  • estima — {{#}}{{LM E16539}}{{〓}} {{SynE16972}} {{[}}estima{{]}} ‹es·ti·ma› {{《}}▍ s.f.{{》}} Aprecio, afecto o consideración que se tienen hacia algo: • Te tengo en gran estima y me apena que te vayas.{{○}} {{#}}{{LM SynE16972}}{{〓}} {{CLAVE… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • estima — estimo f. estimation; appréciation; évaluation; estime. Aquò s d estima : c est à estimer; ça demande à être évalué, expertisé …   Diccionari Personau e Evolutiu

  • estima — es|ti|ma Mot Pla Nom femení …   Diccionari Català-Català

  • estimá — vb., ind. prez. 1 sg. estiméz, 3 sg. şi pl. estimeázã …   Romanian orthography

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”